lördag 11 december 2010

lördag 4 december 2010

Vad vill du sjunga men ändå inte?

Sammanfattning av vad som har hänt hittills:
  • Mikusagi har gjort en psalm könsneutral genom att tolka de flesta orden som könlösa, istället för att byta ut dem
  • Mikusagi har vågat byta ut alla könsspecifika pronomen i en sång till "hen" trots att det var genom dem som personerna hölls isär
  • Sargoth har skrivit obskyra tolkningar av sånger, och sedan lämnat det till oss att lista ut vilken låt det handlar om

Nu vill jag skriva om en låt som jag inte vill sjunga av någon anledning. Jag tror att jag kanske hade en idé om vilken, men i så fall har jag glömt nu. Hur som helst vill jag veta vilken låt som du tycker att det är bra trist att ogilla, då den svänger/har annan musikalisk kvalité som du uppskattar, men som du samtidigt bara måste ta avstånd från då texten går tvärtemot dina värderingar och/eller ideal. Det är kanske en sång som är trallvänlig men tyvärr beskriver mörkhyade personer på ett djupt rasistiskt sätt, det kanske är en sång från fel parti, det är kanske en sång som säger att förälskelse är att se bara en och det håller du inte alls med om.

Jag är nyfiken! Share your stories! (dela med dig även om du ser det här inlägget två år efter att det har publicerats)

onsdag 21 juli 2010

Åldersanarki

Åh, nu gör jag en Gissa låten! Originalet är på svenska.

Min retoriska fråga lyder som sådan: Har inte vår grupp under vår ungdom studerat en sagofigurs expedition? Sagan blir sanning nu när du rör dig högre upp.

Uppåt och utmana dina flygorgan och lägg märke till hur förunderligt det är att förflytta sig likt Tarzan ovanför kolloida ansamlingar av partiklar.

måndag 5 juli 2010

The story of Stuff

Ni kanske inte märkt det, men alla dessa moderna saker, som bilar och sånt, har egentligen alltid funnits. De har bara väntat under ett berg på rätt ögonblick att bege sig ut. De har lyssnat på de irriterande ljuden som dinosaurier och människor gör när de gör det de gör.

Som sagt, alla dessa moderna saker har alltid funnits, och de har väntat på rätt tillfälle att bege sig ut. Rätt tillfälle för att bege sig ut, föröka sig och ta över. Och denna tid är nu...

-----

Okay folks! Förhoppningsvis är den här lite mer av en utmaning än gårdagens. Fire away!

Flattr this

söndag 4 juli 2010

Jag ska aldrig sluta älska dig

Vi är inga främlingar för kärlek, du och jag. Du känner till reglerna lika bra som jag, och jag har ett seriöst förhållande i tankarna. Det är mer än vad andra har. Jag ville bara berätta hur jag känner, och få dig att förstå att

Jag kommer aldrig att sluta kämpa för vårt förhållande, jag kommer aldrig att svika dig, kommer aldrig att springa omkring och överge dig, kommer aldrig att säga farväl, kommer aldrig att ljuga eller såra dig.

Vi har känt varandra så länge, men ditt hjärta har bultat dig för blyg för att säga något. På insidan vet vi nog bägge vad som pågår; vi känner till spelets regler och vi kommer att spela det. Och om du frågar hur jag känner mig - säg då inte att du är för blind för att ha sett det. -

----

Så. Jag utmanar er alla - gissa låten! Eftersom det i mitt förra försök uppstod en hel del kontrovers rörande att jag lät bli att säga att det var en översättning så säger jag nu att de tär en översättning. Men jag anar att ni redan vet vilken låt som har förtalats. -

Flattr this

söndag 27 juni 2010

Könsspecifika pronomen för att särskilja personer en kväll i juni

När Musiktext fortfarande bara var ett litet embryo i min hjärna funderade jag på om det verkligen går att ta bort alla könsspecifika pronomen ur redan existerande sånger. Jag tänkte att ibland borde det vara knepigt, t.ex. då det bara är "hon" och "han" som skvallrar om att det är två olika personer låten handlar om. Jag tänkte då på En kväll i juni som har just ett sådant parti där de könsspecifika pronomen verkar vara ytterst viktiga för att förstå att det är två och inte en som dansar. "Hon var vacker, han var stolt"

Ja, det var en kväll i juni, då när sommaren är som bäst
Hen dansade för morfar som hen gillar allra mest.
Hens morfar satt och nynna på en sommarmelodi
Plötsligt spratt det till i gubben, hen blev ung och hen blev fri

Hen tog av sig sin kavaj
sparkade av sig båda skorna.
Och så spottade hen ut snuset
och sade min sköna får jag lov
En var vacker, en var stolt, rak i ryggen som en fura
Det var sommar det var glädje och de dansade och sjöng

(nananana)

Så mindes hen och sade:
Ja, du skulle ha sett din mormor, hen var lika grann som du
där hen dansade i gräset likadant som du gör nu
Hens hår var blekt av solen, hens mun var smultronröd
Hen var ljuvlig som en lilja, hennes kärlek var som glöd

Så jag tog av mig min kavaj
sparka av mig båda skorna.
Och så spottade jag ut snuset
och sa min sköna får jag lov
Hen var vacker, jag var stolt, rak i ryggen som en fura
Det var sommar det var glädje och vi dansade och sjöng

(Tralalalala)

Nu har jag bara fokuserat på just pronomenproblemet. Något annat i sången har jag inte ändrat, men jag tycker absolut att den behöver en uppiffning och den som har idéer på hur låten skulle kunna bli bättre får gärna skriva en kommentar!

Jag tog "hon" och "han" och bytte mot "en" (som i "en person"). Jag tycker att det då blir rätt tydligt att det är två olika personer eftersom räkneordet "en" inte brukar användas på det sättet om det inte finns mer än en. Alltså, en säger inte "En banan var brun. En var billig." Istället är det ju "En banan var brun och billig" som gäller, om det inte fanns två bananer och den ena var brun, den andra billig.

BTW, det var Lasse Berghagen som skrev En kväll i juni.


Mikusagi

lördag 2 januari 2010

Livet är en blomma

Vi lever i en fri värld, och jag visslar tillsammans med vinden. Min tro är att den som fortsätter att le eventuellt kommer att lyckas övertyga världen om att le tillbaka, och le tillsammans. Ty livet är en blomma, så skör, ömtålig och vacker i din hand. Och om du fortsätter le, då kommer du, den och världen att le tillsammans.

När alla ärenden är gjorda, och dagen börjar närma sig sitt slut, då bryr jag mig inte särskilt om världen. Jag lever nämligen för ljuset, så gråt inte för mig idag.

Vi lever i en fri värld, men jag kan inte döma dig. Herr fångvaktare är din värd, som håller dig instängd och undangömd från världen. Ingen susare i säven, inte en enda, kan rädda dig från dig själv.

Vi lever i en fri värld, och snälla Herr Plåga, släpp ut dem för en stund! Låt dem lära sig konsekvenserna av att leva utan att leva. Låt dem få veta att vi lever i en fri värld, där jag kan vissla tillsammans med vinden...

=

Detta är ännu en inlägg i serien Förtalande förtalning. Det är dessutom det första i diton Gissa låten, vilket är ett något intuitivt sätt att uppmana er att gissa vilken låt som döljer sig bakom texten. Den här första utmaningen kanske inte är en lyckans utmaning, men den borde vara lite lättare än vad som komma skall.

Så. Fire away en gissning i kommentarerna, om du känner att du vet precis vilken låt som gömmer sig bakom denna vägg av ord!