torsdag 17 december 2009

Narvalar

Vi har samlats här idag för att diskutera narvalar. Narvalar är, som ni förstås redan vet, däggdjur som simmar i havet. Det händer ibland att de orsakar något av ett bekymmer för grannar och andra förbipasserande, genom att helt enkelt vara så outsägligt awesome.

Visst är det ett underbart ord - nar-valar. Narvalar simmar som sagt omkring i havet, och använder sig av sin inte helt ringa storlek för att åstadkomma detta. De använder även sin likaledes inte helt ringa vithet för att skrämma sina naturliga fiender. Det är väl belagt att de - utan vidare, må tilläggas - klår en isbjörn om det skulle uppstå en kontrovers.

Om vi ska ge dem en beskrivning som gör dem rättvisa så är det enda vi kan säga om dem att de utgör havslivets motsvarighet till enhörningar - stora, ståtliga, magnifika och unika. Ty, de har ett horn som påminner väldigt mycket om en enhörnings dito, vilket används för att tillrättalägga eventuella malplacerade ändalykter. Men inte bara det - dessa ädla djur spelar även med påtaglig bravur rollen som havens jediriddare, och många av våra ärrade sjöveteraner kan vittna om hur de blivit räddade av dem från Cthulhus grepp.

Mmm, narvalar, Kom igen, allihopa, säg det med mig. nar-valar. Nar-valar. Allt gott om dem till trots, så vill vi varna er ifall ni skulle råka stöta på dem - låt dem under inga som helst omständigheter vidröra era, well, ni vet.

En sak som nyligen framkommit kring narvalarnas hornm, btw, är att narvalarna uppfann shish-kebaben. Det är svårt att tänka sig att denna har uppfunnits, så här efteråt, men med de hornen är det lätt att tänka sig hur det skulle kunna gå till. De är ju narvalar, trots allt. -

=

Det ni just läste var det första inlägget i kategorin Förtalande förtalning, vilket är precis vad det låter som - en låttext som gjorts om från låt till tal (i betydelsen stå inför en publik och hålla ett). En förtalning, med andra ord. Eller, tja, med en övervägande del samma ord, i all ärlighet, även om vissa förändringar gentemot texten ibland måste göras för att få det hela att gå ihop.

För ni vet - narvalar, narvalar, de är narvalar...

måndag 14 december 2009

Psalm 43: Bered en väg för Herran

Bereden väg för Herran!
Berg, sjunken, djup, stån opp!
Hen kommer, hen som fjärran
Var sedd av fädrens hopp
Rättfärdighetens Förste
Av Davids hus den störste
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

Guds folk, för dig hen träder
En evig konung opp
Strö palmer, bred ut kläder
Sjung ditt uppfyllda hopp
Guds löften äro sanna
Nu ropa: Hosianna
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

Gör dina portar vida
För Herrens härlighet
Se, folken kring dig bida
att nå din salighet
Kring jordens länder alla
Skall denna lovsång skalla:
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

Ej kommer hen med härar
Och ej med ståt och prakt;
Dock ondskan hen förfärar
I all dess stolta makt.
Med Andens svärd hen strider
Och sedar, när hen lider
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

O folk, från Herren viket
I syndig lust och flärd,
Giv akt, det helga riket
Ej är av denna värld,
Ej av dess vise funnet
Ej av dess hjältar vunnet.
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

Den tron, som hen bestiger,
Är i hans Faderes hus.
Det välde hen inviger
Är kärlek blott och ljus
Hens lov av späda munnar
Blott nåd och frid förkunnar
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn

Jerusalem är öde,
Dess tempel fallit ner,
Dess präster äro döde,
Dess spira är ej mer;
Men Kristi rike varar
Och sig alltmer förklarar.
Välsignad vare hen
Som kom i Herrens namn



Här har jag valt att behålla orden fädren, Herren och konung. Jag tror att en herre kan vara av vilket kön (eller icke-kön) som helst. Det må vara så att "Herren" är ett ord som genom tiderna har förknippats med något manligt men jag tänker att själva ordet är en beteckning för en status, en placering i den hierarkiska ordningen, inte kön.

Med fädren tror jag att det är förfäder som menas och ja, det ordet har ett manligt ursprung (fäder = pappor) men idag används förfäder även om kvinnor så jag tänker att fäder i denna psalm kan förstås som könsneutralt.

Konung är klurigt. Jag är inte helt säker på att jag vill ha kvar det. Vad sägs om att byta ut det mot furste? Monark består av lika många stavelser men det låter inte riktigt lika bra i sången. Jag är iofs. helt för att könsmönster och könsroller luckras upp så att kvinnor och transpersoner också kan vara kungar, men det är inte särskilt många som ser på ordet som något könsneutralt. Det är egentligen det samma med "herre" MEN det finns ingen kvinnlig motsvarighet så därför blir det ordet mer förhandlingsbart än "konung" som ju har en kvinnlig motsvarighet i "drottning". Så vad säger ni - konung eller furste?


Mikusagi

söndag 13 december 2009

Det första inlägget - en förklaring

Ibland kan en känna så här "Åh den här låten vill jag sjunga på - men texten är inte riktigt okej". Då kan det hända att en gör om texten för att det skall passa en själv. Ibland byter en namn på personerna som förekommer i låten eller kanske pronomen. Ibland ändrar en handligen helt. Det är precis så det skall vara - musik och annan konst skall kunna fungera som ett verktyg i varje persons liv.

Vi som skriver i denna blogg tycker också om att ändra låttexter. Vi vill sprida våra egna versioner av olika sånger. Ibland kommer det att vara rätt enkla saker som att det enda som har ändrats i en låt är att "hon" har blivit "hen". Någon annan gång kanske vi måste sitta och klura ett tag för att komma på en lösning på ett problem - hur blir en heterosång en vilket kön som helst älskar vilket kön som helst-sång och hur gör en om det enda sätt två personer går att skilja åt i en sång är genom att de har olika pronomen och vi vill använda könsneutrala sådana?

Någon lägger vi in en ändrad sångtext rätt och slätt, en annan gång publicerar vi en analys eller några enkla tankar.

Välkommen!